Bhagavad Gita Shlok 1.3 (Chapter 1 Verse 3) – Simple Explanation & आत्म‑चिंतन - radhakrishnaquotes.com

bhagavad-gita-shlok-1-3-chapter-1-verse-3-simple-explanation-aatm-chintan, Radhakrishnaquotes.com, bhagavad-gita-shlok-1-3-chapter-1-verse-3
Bhagavad Gita Shlok 1.3 (Chapter 1 Verse 3) – Simple Explanation & आत्म‑चिंतन - radhakrishnaquotes.com
श्लोक (Geeta Chapter 1, Shloka 3): पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्। व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता॥ Transliteration: paśyaitāṁ pāṇḍu-putrāṇām ācārya mahatīṁ camūm vyūḍhāṁ drupada-putreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā Hindi Translation (सरल अर्थ): हे आचार्य! देखिए पाण्डवों की इस विशाल सेना को, जो आपके ही बुद्धिमान शिष्य द्रुपदपुत्र धृष्टद्युम्न द्वारा सजाई गई है। English Translation: Hey, just look at that powerful army lined up on the other side — the sons of Pandu. Impressive, right? And guess who put it all together? None other than the clever son of Drupada… yeah, the same guy who once learned from you — your own student!. चलो अब इसे दिल से समझते हैं – जैसे एक सच्चा दोस्त समझाता है… Dost, Kabhi tere saath aisa hua hai? Ki tune kisi को कुछ सिखाया हो… और वो एक दिन तुझसे ही आगे निकल गया हो? Ya fir tu kisi ke बहुत करीब रहा हो… aur वो आज किसी और के साथ खड़ा हो? बस यही feeling है इस श्लोक में। क्या हो रहा है Battlefield पर? ये महाभारत की शुरुआत है… युद्ध अभी शुरू नहीं हुआ। दुर्योधन डर रहा …